Esta é forma desleixada dos chineses de escrever em inglês.
Esta dica foi publicada na Revista Superinteressante deste mês. Mas existe muito mais na net sobre o "chinglish". Basta acessar o site http://www.flickr.com/ e digitar a palavra chinglish.
Selecionei algumas muito boas:
Erros de escrita básicos:
Os bizarros:
Banheiro para Deformados?
Ou será Banheiro para Deficientes...
Escorregue cuidadosamente ???
Ou escorregão cuidadoso??
Ou ainda ..... sei lá?!?!
Não ande sobre os turistas???
Ou nenhum passeio dos turistas????
Preste atenção ao aprova de fogo?
Incompreensível.
Piorou...
O que será isso?
Por favor acorde para o segundo andar?
O cuidado para ter um choque elétrico......
Lixo para veneno prejudicial?
Este é otimo! Cardápio:
Frango de saliva
Fatia de pulmão de marido e mulher
Molho de vaca
Molho de mão de porco
Faça a condução bêbedo? kkkkkkkk
Os Campeões:
Cardápio de um restaurante em Pequim. Não vou traduzi-lo pois este é um blog familiar.
Mas tentem imaginar...
Essa daqui é, como diz um conhecido meu, SURREAL.
Está na cara que o dono do estabelecimento colocou os ideogramas em algum tradutor online, mas, sem dominar os caracteres, não percebeu que deu algum tilt. Então, não estranhe se aparecer um bar em Pequim com o nome de "404 Not Found".